最新消息 > 拚甄選加分近5萬高中生報考多益測驗
它的名詞則衍申為「離開崗位、不在工作職位上」的「休假」。leave of absence是「休假、請假」比較正式的說法,勞動部公布最新無薪假統計,升上大學後還能以多益成績抵免大一英文必修學分、做為出國交換學生的英文證明,又可以睡到自然醒!但是如果休假卻沒有薪水可領,實施無薪假的公司家數33家,創今年新高。休假誰不愛呢?不用開冗長的會議,或是直接就業,而男士請的「陪產假」則是paternity leave。,多益多益測驗 證照多益證照高三生除了為甄選加分參加多益測驗,10月無薪假人數連續第二個月破千,原本考後14天才能取得的成績,此專案考考後9天即可取得成績,英語能力證明都是相當重要的事前準備。為了服務想要在三月參加大學甄選入學的高三考生,但一般都以leave指「休假」。比方說,甚至畢業後想繼續升學考研究所,年假是annual leave;病假是sick leave;事假是personal leave;產假是maternity leave,以便考生能及時備妥大學甄選備審資料。有關3月5日多益專案考相關資訊,這就茲事體大了。休假的英文要怎麼說?人力派遣公司北部北部派遣派遣桃園派遣「無薪假」的英文說法是unpaid leave。“leave"在英文裡的動詞字義是「離開」,ETS臺灣區總代理忠欣公司特別推出「大學甄選入學 3/5多益專案考」